Azərbaycanca AzərbaycancaDeutsch Deutsch日本語 日本語Lietuvos Lietuvosසිංහල සිංහලTürkçe TürkçeУкраїнська УкраїнськаUnited State United State
Destek
www.wikipedia.tr-tr.nina.az
  • Vikipedi

Surudi milli Tacikçe Суруди Миллӣ Tacikistan ın ulusal marşıdır Resmî olarak 7 Eylül 1994 te kabul edilmiştir TarihçeTac

Surudi milli

Surudi milli
www.wikipedia.tr-tr.nina.azhttps://www.wikipedia.tr-tr.nina.az
TikTok Jeton Satışı

"Surudi milli" (Tacikçe: Суруди Миллӣ), Tacikistan'ın ulusal marşıdır. Resmî olarak 7 Eylül 1994'te kabul edilmiştir.

Tarihçe

image
Tacikistan Bayrağı

1991 yılında Tacikistan'ın Sovyetler Birliği'nden bağımsızlığı ilan etmesinden sonra 1994 yılına kadar sözleri değiştirilmeden 'nı kullanmaya devam etti. Sözleri tarafından yazılmıştır. Müziği tarafından bestelenen Sovyet döneminde kullanılan melodi ile aynıdır.

Tacikistan, Sovyet marşlarının müziğini kullanımdan kaldırılmadan devam eden eski Sovyet ülkelerinden biridir. Diğerleri ise Belarus (Belarus Marşı) ve Özbekistan (Özbekistan Ulusal Marşı)'dır. Rusya, birliğin dağılmasının ardından devlet marşı bestesini değiştirse de Aralık 2000'de alınan kararla eski Sovyetler Birliği Devlet Marşı'nın müziğini Rusya Federasyonu Devlet Marşı'nda kullanma kararı aldı.

Sözleri

Tacikçe (Kiril) Tacikçe (Fars) Çeviriyazım Türkçe Çevirisi

Диёри арҷманди мо,
Ба бахти мо сари азизи ту баланд бод,
Саодати ту, давлати ту бегазанд бод.
Зи дурии замонаҳо расидаем,
Ба зери парчами ту саф кашидаем, кашидаем.

Зинда бош, эй Ватан,
Тоҷикистони озоди ман!

Барои ному нанги мо
Ту аз умеди рафтагони мо нишонаӣ,
Ту баҳри ворисон ҷаҳони ҷовидонаӣ,
Хазон намерасад ба навбаҳори ту,
Ки мазраи вафо бувад канори ту, канори ту.

Зинда бош, эй Ватан,
Тоҷикистони озоди ман!

Ту модари ягонаӣ,
Бақои ту бувад бақои хонадони мо,
Мароми ту бувад мароми ҷисму ҷони мо,
Зи ту саодати абад насиби мост,
Ту ҳастиву ҳама ҷаҳон ҳабиби мост, ҳабиби мост.

Зинда бош, эй Ватан,
Тоҷикистони озоди ман!

دیار ارجمند ما،
به بخت ما سر عزیز تو بلند باد،
سعادت تو، دولت تو بی‌گزند باد
ز دوری زمانه‌ها رسیده‌ایم
به زیر پرچم تو صف کشیده‌ایم، کشیده‌ایم

زنده باش، ای وطن،
تاجیکستان آزاد من!

برای نام و ننگ ما
تو از امید رفتگان ما نشانه‌ای،
تو بهر وارثان جهان جاودانه‌ای،
خزان نمی‌رسد به نوبهار تو،
که مزرع وفا بود کنار تو، کنار تو

زنده باش، ای وطن،
تاجیکستان آزاد من!

تو مادر یگانه‌ای،
بقای تو بود بقای خاندان ما،
مرام تو بود مرام جسم و جان ما،
ز تو سعادت ابد نصیب ماست،
تو هستی و همه جهان حبیب ماست، حبیب ماست،

زنده باش، ای وطن،
تاجیکستان آزاد من!

Diyori arçmandi mo,
Ba baxti mo sari azizi tu baland bod,
Saodati tu, davlati tu begazand bod.
Zi duriyi zamonaho rasidayem,
Ba zeri parcami tu saf kaşidayem, kaşidayem.

Zinda boş, ey Vatan,
Toçikistoni ozodi man!

Baroyi nomu nangi mo
Tu az umedi raftagoni mo nişonayí,
Tu bahri vorison çahoni çovidonayí,
Xazon namerasad ba navbahori tu,
Ki mazra‘i vafo buvad kanori tu, kanori tu.

Zinda boş, ey Vatan,
Toçikistoni ozodi man!

Tu modari yagonayí,
Baqoyi tu buvad baqoyi xonadoni mo,
Maromi tu buvad maromi çismu çoni mo,
Zi tu saodati abad nasibi most,
Tu hastivu hama çahon habibi most, habibi most.

Zinda boş, ey Vatan,
Toçikistoni ozodi man!

Sevgili ülkemiz,
Şanını görmekten mutluyuz.
Saadetin ve refahın ebediyyen sürsün.
Ezelden bugünlere geldik,
Bayrağın altında duruyoruz, bayrağın altında.

Çok yaşa, ey Vatan,
Hür Tacikistanım!

Sen atalarımızın umudunun bir simgesisin
Şerefimiz ve itibarımızsın,
Evlatların için sonsuz bir dünyasın,
Baharın hiç dinmeyecek,
Sana sadık kalacağız, sadık kalacağız.

Çok yaşa, ey Vatan,
Hür Tacikistanım!

Sen hepimizin anasısın,
Geleceğin geleceğimizdir,
Anlamın, ruhumuz ve bedenlerimizin anlamıdır
Bize ilelebet mutluluk verirsin
Sayende, Tacikistan, sevdik dünyayı, sevdik dünyayı

Çok yaşa, ey Vatan,
Hür Tacikistanım!

Kaynakça

  1. ^ "Tadzhikistan Legal Texts:The Foundations of Civic Accord and a Market Economy". 6 Haziran 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Ocak 2020. 
  2. ^ "Tajikistan (1946-1994)". nationalanthems.info (İngilizce). 27 Nisan 2013. 19 Temmuz 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Temmuz 2018. 
imageTacikistan ile ilgili bu madde seviyesindedir. Madde içeriğini genişleterek Vikipedi'ye katkı sağlayabilirsiniz.

wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar

Surudi milli Tacikce Surudi Millӣ Tacikistan in ulusal marsidir Resmi olarak 7 Eylul 1994 te kabul edilmistir TarihceTacikistan Bayragi 1991 yilinda Tacikistan in Sovyetler Birligi nden bagimsizligi ilan etmesinden sonra 1994 yilina kadar sozleri degistirilmeden ni kullanmaya devam etti Sozleri tarafindan yazilmistir Muzigi tarafindan bestelenen Sovyet doneminde kullanilan melodi ile aynidir Tacikistan Sovyet marslarinin muzigini kullanimdan kaldirilmadan devam eden eski Sovyet ulkelerinden biridir Digerleri ise Belarus Belarus Marsi ve Ozbekistan Ozbekistan Ulusal Marsi dir Rusya birligin dagilmasinin ardindan devlet marsi bestesini degistirse de Aralik 2000 de alinan kararla eski Sovyetler Birligi Devlet Marsi nin muzigini Rusya Federasyonu Devlet Marsi nda kullanma karari aldi SozleriTacikce Kiril Tacikce Fars Ceviriyazim Turkce CevirisiDiyori arҷmandi mo Ba bahti mo sari azizi tu baland bod Saodati tu davlati tu begazand bod Zi durii zamonaҳo rasidaem Ba zeri parchami tu saf kashidaem kashidaem Zinda bosh ej Vatan Toҷikistoni ozodi man Baroi nomu nangi mo Tu az umedi raftagoni mo nishonaӣ Tu baҳri vorison ҷaҳoni ҷovidonaӣ Hazon namerasad ba navbaҳori tu Ki mazrai vafo buvad kanori tu kanori tu Zinda bosh ej Vatan Toҷikistoni ozodi man Tu modari yagonaӣ Bakoi tu buvad bakoi honadoni mo Maromi tu buvad maromi ҷismu ҷoni mo Zi tu saodati abad nasibi most Tu ҳastivu ҳama ҷaҳon ҳabibi most ҳabibi most Zinda bosh ej Vatan Toҷikistoni ozodi man دیار ارجمند ما به بخت ما سر عزیز تو بلند باد سعادت تو دولت تو بی گزند باد ز دوری زمانه ها رسیده ایم به زیر پرچم تو صف کشیده ایم کشیده ایم زنده باش ای وطن تاجیکستان آزاد من برای نام و ننگ ما تو از امید رفتگان ما نشانه ای تو بهر وارثان جهان جاودانه ای خزان نمی رسد به نوبهار تو که مزرع وفا بود کنار تو کنار تو زنده باش ای وطن تاجیکستان آزاد من تو مادر یگانه ای بقای تو بود بقای خاندان ما مرام تو بود مرام جسم و جان ما ز تو سعادت ابد نصیب ماست تو هستی و همه جهان حبیب ماست حبیب ماست زنده باش ای وطن تاجیکستان آزاد من Diyori arcmandi mo Ba baxti mo sari azizi tu baland bod Saodati tu davlati tu begazand bod Zi duriyi zamonaho rasidayem Ba zeri parcami tu saf kasidayem kasidayem Zinda bos ey Vatan Tocikistoni ozodi man Baroyi nomu nangi mo Tu az umedi raftagoni mo nisonayi Tu bahri vorison cahoni covidonayi Xazon namerasad ba navbahori tu Ki mazra i vafo buvad kanori tu kanori tu Zinda bos ey Vatan Tocikistoni ozodi man Tu modari yagonayi Baqoyi tu buvad baqoyi xonadoni mo Maromi tu buvad maromi cismu coni mo Zi tu saodati abad nasibi most Tu hastivu hama cahon habibi most habibi most Zinda bos ey Vatan Tocikistoni ozodi man Sevgili ulkemiz Sanini gormekten mutluyuz Saadetin ve refahin ebediyyen sursun Ezelden bugunlere geldik Bayragin altinda duruyoruz bayragin altinda Cok yasa ey Vatan Hur Tacikistanim Sen atalarimizin umudunun bir simgesisin Serefimiz ve itibarimizsin Evlatlarin icin sonsuz bir dunyasin Baharin hic dinmeyecek Sana sadik kalacagiz sadik kalacagiz Cok yasa ey Vatan Hur Tacikistanim Sen hepimizin anasisin Gelecegin gelecegimizdir Anlamin ruhumuz ve bedenlerimizin anlamidir Bize ilelebet mutluluk verirsin Sayende Tacikistan sevdik dunyayi sevdik dunyayi Cok yasa ey Vatan Hur Tacikistanim Kaynakca Tadzhikistan Legal Texts The Foundations of Civic Accord and a Market Economy 6 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 5 Ocak 2020 Tajikistan 1946 1994 nationalanthems info Ingilizce 27 Nisan 2013 19 Temmuz 2019 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 30 Temmuz 2018 Tacikistan ile ilgili bu madde taslak seviyesindedir Madde icerigini genisleterek Vikipedi ye katki saglayabilirsiniz

Yayın tarihi: Eylül 24, 2025, 03:01 am
En çok okunan
  • Aralık 23, 2025

    İklim (anlam ayrımı)

  • Aralık 14, 2025

    İkizçay, Edremit

  • Aralık 25, 2025

    İki taraflılık

  • Aralık 13, 2025

    İhsaniye (anlam ayrımı)

  • Aralık 14, 2025

    İbrahimce, Edremit

Günlük
  • Vikipedi

  • Alman Kara Kuvvetleri (1935-1945)

  • Gazap Krepleri

  • Öğrenci değişim programı

  • Habsburg Monarşisi

  • Pressburg Barışı (1805)

  • Dördüncü Koalisyon

  • Sovyetler Birliği

  • Balyos

  • Nevad

NiNa.Az - Stüdyo

  • Vikipedi

Bültene üye ol

Mail listemize abone olarak bizden her zaman en son haberleri alacaksınız.
Temasta ol
Bize Ulaşın
DMCA Sitemap Feeds
© 2019 nina.az - Her hakkı saklıdır.
Telif hakkı: Dadaş Mammedov
Üst