Azərbaycanca AzərbaycancaDeutsch Deutsch日本語 日本語Lietuvos Lietuvosසිංහල සිංහලTürkçe TürkçeУкраїнська УкраїнськаUnited State United State
Destek
www.wikipedia.tr-tr.nina.az
  • Vikipedi

Humat al Hima Türkçe Anavatan Savunucuları Afrika ülkesi Tunus un ulusal marşıdır ülkenin 1956 yılında bağımsızlığını ka

Humat al-Hima

Humat al-Hima
www.wikipedia.tr-tr.nina.azhttps://www.wikipedia.tr-tr.nina.az
TikTok Jeton Satışı

Humat al-Hima (Türkçe:Anavatan Savunucuları), Afrika ülkesi Tunus'un ulusal marşıdır. Ülkenin 1956 yılında bağımsızlığını kazanması neticesinde ülkenin ilk ulusal marşı Tunus Beyliği ve Tunus Krallığı döneminde de kullanılan Beylik Marşı olmuştur. 1958 yılında yapılan değişiklik ile ülkenin yeni ulusal marşı olarak Ala Khallidi kabul edilmiştir. Ülkede 1987 yılında yaşanan rejim değişikliği neticesinde ulusal marşı bir kez daha değiştirilen Tunus'ta yeni ulusal marş olarak Humat Al-Hima kabul edilerek diğerleri kullanımdan kaldırılmıştır.

Humat al-Hima
image

image Tunus
Ulusal Marşı

GüfteMostafa Saadeq Al-Rafe'ie / Aboul-Qacem Echebbi
BesteMohammed Abdel Wahab / Ahmed Kheireddine
Kabul tarihi1987
Ses örneği
noicon

Güfte

Arapça okunuşu Transliterasyon Türkçe çevirisi

حماة الحمى يا حماة الحمى
هلموا هلموا لمجد الزمن
لقد صرخت في عروقنا الدماء
نموت نموت ويحيا الوطن

لتدو السماوات برعدها
لترم الصواعق نيرانها
إلى عز تونس إلى مجدها
رجال البلاد وشبانها
فلا عاش في تونس من خانها
ولا عاش من ليس من جندها
نموت ونحيى على عهدها
 حياة الكرام وموت العظام
 
ورثنا السواعد بين الأمم
صخورا صخورا كهذا البناء
سواعد يهتز فوقها العلم
نباهي به ويباهي بنا
وفيها كفا للعلى والهمم
وفيها ضمان لنيل المنى
وفيها لأعداء تونس نقم
وفيها لمن سالمونا السلام

إذا الشعب يوما أراد الحياة
فلا بد أن يستجيب القدر
ولا بد لليل أن ينجلي
ولا بد للقيد أن ينكسر

Chorus
Ħumāt el-ħimá yā ħumāt el-ħimá
Halummū halummū li-majdi iz-zaman
Laqad ṣarakhat fī ‘urūqinā ed-dimā
Namūtu namūtu wa-yaħyā el-waṭan
Li-tadwi is-samāwātu bi-ra‘dihā
Li-tarmi iṣ-ṣawā‘iqu nīrānahā
Ilá ‘izzi Tūnis ilá majdihā
Rijāl el-bilādi wa-shubbānahā
Fa-lā ‘āsha fī Tūnis man khānahā
Wa-lā ‘āsha man laysa min jundihā
Namūtu wa-naħyā ‘alá ‘ahdihā
Ħayāt al-kirāmi wa-mawt el-‘iẓām
Chorus
Wa-rithnā es-sawā‘ida bayn el-’umam
Ṣukhūran ṣukhūran ka-hadhā el-binā’
Sawā‘idu yahtazzu fawqahā el-‘alam
Nubāhī bihi wa-yubāhī binā
Wa-fīhā kafā lil-‘ulá wa-el-himam
Wa-fīhā ḍamānun li-nayli il-muná
Wa-fīhā li-’a‘dā’i Tūnis niqam
Wa-fīhā li-man sālamūnā es-salām
Chorus
Idhā ash-sha‘bu yawman arāda el-ħayāh
Fa-lā budda an yastajīb el-qadar
Wa-lā budda lil-layli an yanjalī
Wa-lā budda lil-qaydi an yankasir
Chorus

:(Anavatan savunucuları, Anavatan savunucuları!
Geliniz, Geliniz, Zafer Zamanı için
Damarlarımızda ki kan Bağrıyor
Ölüyoruz, ölüyoruz, anavatanımız çok yaşasın!)
Gökyüzü şiddetle kükresin
Yıldırımlar Ateşler ile yağsın!
Yüce Tunus için ve Onun Zaferi
Tunus'un Yiğitleri ve gençleri,
Ülkenizin güç ve zaferi için ayağa kalkın
Ülkeyi hainleri Tunus'ta yaşamaz
Ve onu savunmayan de orada yaşamaz.
Biz Tunus'un çağ için yaşayıp ölüyoruz
Onurlu bir yaşam ve görkemli bir ölüm!
(Melodi)
Biz güçlü kollarımız Millet'en miras aldik
taşlar, taşlar, bir muazzam kule gibi
O kollar üzerinde bayrağımız yüceliyor
Biz ondan övünüyoruz, o da biziden iftihar ediyor
Tunus'ta, Hırsları ve şan taşacak kollar var
Ve özgürlük kanzanmağı grantisi var
Ve tunusun düşmanları için ıntıkam var
Ve barıştırıcılar için sulh var
(Melodi)
Bir gün Millet yaşamak için karar verirse
Kader buna razı gelecek
Gecenin karanlığı yol vermelidir
Ve prangalar kırılacaktır.
(Melodi)

Ayrıca bakınız

  • Beylik Marşı
  • Ala Khallidi

Dış bağlantılar

  • Tunusulusal marşı19 Kasım 2015 tarihinde Wayback Machine sitesinde .

wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar

Humat al Hima Turkce Anavatan Savunuculari Afrika ulkesi Tunus un ulusal marsidir Ulkenin 1956 yilinda bagimsizligini kazanmasi neticesinde ulkenin ilk ulusal marsi Tunus Beyligi ve Tunus Kralligi doneminde de kullanilan Beylik Marsi olmustur 1958 yilinda yapilan degisiklik ile ulkenin yeni ulusal marsi olarak Ala Khallidi kabul edilmistir Ulkede 1987 yilinda yasanan rejim degisikligi neticesinde ulusal marsi bir kez daha degistirilen Tunus ta yeni ulusal mars olarak Humat Al Hima kabul edilerek digerleri kullanimdan kaldirilmistir Humat al HimaTunus Ulusal MarsiGufteMostafa Saadeq Al Rafe ie Aboul Qacem EchebbiBesteMohammed Abdel Wahab Ahmed KheireddineKabul tarihi1987Ses ornegi source source track track track noiconGufteArapca okunusu Transliterasyon Turkce cevirisiحماة الحمى يا حماة الحمى هلموا هلموا لمجد الزمن لقد صرخت في عروقنا الدماء نموت نموت ويحيا الوطن لتدو السماوات برعدها لترم الصواعق نيرانها إلى عز تونس إلى مجدها رجال البلاد وشبانها فلا عاش في تونس من خانها ولا عاش من ليس من جندها نموت ونحيى على عهدها حياة الكرام وموت العظام ورثنا السواعد بين الأمم صخورا صخورا كهذا البناء سواعد يهتز فوقها العلم نباهي به ويباهي بنا وفيها كفا للعلى والهمم وفيها ضمان لنيل المنى وفيها لأعداء تونس نقم وفيها لمن سالمونا السلام إذا الشعب يوما أراد الحياة فلا بد أن يستجيب القدر ولا بد لليل أن ينجلي ولا بد للقيد أن ينكسر Chorus Ħumat el ħima ya ħumat el ħima Halummu halummu li majdi iz zaman Laqad ṣarakhat fi uruqina ed dima Namutu namutu wa yaħya el waṭan Li tadwi is samawatu bi ra diha Li tarmi iṣ ṣawa iqu niranaha Ila izzi Tunis ila majdiha Rijal el biladi wa shubbanaha Fa la asha fi Tunis man khanaha Wa la asha man laysa min jundiha Namutu wa naħya ala ahdiha Ħayat al kirami wa mawt el iẓam Chorus Wa rithna es sawa ida bayn el umam Ṣukhuran ṣukhuran ka hadha el bina Sawa idu yahtazzu fawqaha el alam Nubahi bihi wa yubahi bina Wa fiha kafa lil ula wa el himam Wa fiha ḍamanun li nayli il muna Wa fiha li a da i Tunis niqam Wa fiha li man salamuna es salam Chorus Idha ash sha bu yawman arada el ħayah Fa la budda an yastajib el qadar Wa la budda lil layli an yanjali Wa la budda lil qaydi an yankasir Chorus Anavatan savunuculari Anavatan savunuculari Geliniz Geliniz Zafer Zamani icin Damarlarimizda ki kan Bagriyor Oluyoruz oluyoruz anavatanimiz cok yasasin Gokyuzu siddetle kukresin Yildirimlar Atesler ile yagsin Yuce Tunus icin ve Onun Zaferi Tunus un Yigitleri ve gencleri Ulkenizin guc ve zaferi icin ayaga kalkin Ulkeyi hainleri Tunus ta yasamaz Ve onu savunmayan de orada yasamaz Biz Tunus un cag icin yasayip oluyoruz Onurlu bir yasam ve gorkemli bir olum Melodi Biz guclu kollarimiz Millet en miras aldik taslar taslar bir muazzam kule gibi O kollar uzerinde bayragimiz yuceliyor Biz ondan ovunuyoruz o da biziden iftihar ediyor Tunus ta Hirslari ve san tasacak kollar var Ve ozgurluk kanzanmagi grantisi var Ve tunusun dusmanlari icin intikam var Ve baristiricilar icin sulh var Melodi Bir gun Millet yasamak icin karar verirse Kader buna razi gelecek Gecenin karanligi yol vermelidir Ve prangalar kirilacaktir Melodi Ayrica bakinizBeylik Marsi Ala KhallidiDis baglantilarTunusulusal marsi19 Kasim 2015 tarihinde Wayback Machine sitesinde

Yayın tarihi: Temmuz 08, 2024, 13:21 pm
En çok okunan
  • Aralık 12, 2025

    Alexis Soto

  • Aralık 23, 2025

    Alexis Beka Beka

  • Aralık 24, 2025

    Alexandra Kamp

  • Aralık 09, 2025

    Alexander Fransson

  • Aralık 07, 2025

    Alexa Demie

Günlük
  • II. Dünya Savaşı

  • 8,8 cm KwK 43

  • Alman Kara Kuvvetleri (1935-1945)

  • Simpsonlar

  • Marge Simpson

  • 1805

  • Pressburg Barışı (1805)

  • 1943

  • Sovyetler Birliği

  • Evrim Alataş

NiNa.Az - Stüdyo

  • Vikipedi

Bültene üye ol

Mail listemize abone olarak bizden her zaman en son haberleri alacaksınız.
Temasta ol
Bize Ulaşın
DMCA Sitemap Feeds
© 2019 nina.az - Her hakkı saklıdır.
Telif hakkı: Dadaş Mammedov
Üst