Azərbaycanca AzərbaycancaDeutsch Deutsch日本語 日本語Lietuvos Lietuvosසිංහල සිංහලTürkçe TürkçeУкраїнська УкраїнськаUnited State United State
Destek
www.wikipedia.tr-tr.nina.az
  • Vikipedi

Gelecek zaman dilbilgisinde şu andan sonraki bir zamanda gerçekleşen bir olayı veya durumu anlatan yapısıdır Grafikte ya

Gelecek zaman

Gelecek zaman
www.wikipedia.tr-tr.nina.azhttps://www.wikipedia.tr-tr.nina.az
TikTok Jeton Satışı

Gelecek zaman, dilbilgisinde şu andan sonraki bir zamanda gerçekleşen bir olayı veya durumu anlatan yapısıdır.

image
Grafikte yatay çizgi zamanı, çarpı işareti gelecekte gerçekleşmiş olay veya durumu sembolize eder.

Fiil cümlelerinde

Türkçede gelecek zaman kipi fiil sonuna büyük ünlü uyumuna uyacak şekilde eklenen -ecek ve -acak ekleri ile oluşturulur. Ünsüzden sonra ek doğrudan gelirken, ünlü ile biten eylemlere eklenmeden önce yardımcı ünsüz gelir.

  • yaz-acak (ünsüz ile biten fiil)
  • oku-y-acak (ünlü ile biten fiil)

Türkçede farklı şahıslara göre basit gelecek zaman, çeşitli örneklerle aşağıda gösterilmiştir:

Kişi git- gel- ara-
1. tekil kişi (ben) gid-eceğ-im gel-eceğ-im ara-y-acağ-ım
2. tekil kişi (sen) gid-ecek-sin gel-ecek-sin ara-y-acak-sın
3. tekil kişi (o) gid-ecek gel-ecek ara-y-acak
1. çoğul kişi (biz) gid-eceğ-iz gel-eceğ-iz ara-y-acağ-ız
2. çoğul kişi (siz) gid-ecek-siniz gel-ecek-siniz ara-y-acak-sınız
3. çoğul kişi (onlar) gid-ecek-ler gel-ecek-ler ara-y-acak-lar

İsim cümlelerinde

İsim cümlelerinin gelecek zaman hâli yoktur. Farklı zamanlardaki isim cümleleri, "olmak" fiili eklenerek gelecek zamana dönüştürülür. Olmak fiili eklendiğinde cümle fiil cümlesine dönüşür:

  • Bugün hava çok güzel. (geniş zamanlı isim cümlesi)
  • Yarın hava çok güzel olacak. (gelecek zamanlı fiil cümlesi)

Gelecek zamanda süreklilik

Gelecek zamanda süreklilik, şimdiki zaman kipi (-iyor) ve gelecek zaman kipi eklerinin bir arada kullanılması ile gerçekleştirilir:

  • Yarın bu saatlerde Ankara'ya doğru uçuyor olacağım.

Diğer dil ve lehçelerde

Hakaniye lehçesinde

Karahanlı Türkçesine veya Türkçenin Karahanlı dönemine verilen isim olan Hakaniye Lehçesi'nde gelecek zaman çekiminin -ġa; -ge, -ġay; -gey ve -ġu; -gü ekleri ile yapıldığını göre biliriz. ol yag korgay; ol ewge bargay; ol manga kelgey;barġay men ve katıġlanġa men gibi asıl kelimeye yapılan ekler Çiğil, Yağma, , , yukarı Çin'e kadar Uygur dillerinde bir kuraldır.

Eski Türkçede sıkça kullanılan -daçı; -deçi, -taçı; -teçi ekinin ise Hakaniye Lehçesi'nde çok az kullanılmıştır.

Hakaniye Lehçesi'nde "yakın gelecek zaman" şeklinde ikinci bir gelecek zaman -ġalır; -gelir, -galur; -gelür gibi eklerden söz edilmektedir.

Böyle eklerin örnekleri şöyledir:

alġalır,atġalır,köngelir,yetgelür,barġalır men... gibi.

Azericede

Gələcək zaman

Azericede gelecek zaman tablosu (-(y)acaq-, -(y)əcək- Gelecek Zaman Eki + Kişi Ekleri) böyledir:

Gelecek Zaman
Olumlu Olumsuz
gələcəyəm geleceğim oxuyacağam okuyacağım gəlməyəcəyəm gelmeyeceğim oxumayacağam okumayacağım
gələcəksən geleceksin oxuyacaqsan okuyacaksın gəlməyəcəksən gelmeyeceksin oxumayacaqsan okumayacaksın
gələcək(dir) gelecek(tir) oxuyacaq(dır) okuyacak(tır) gəlməyəcək(dir) gelmeyecek(tir) oxumayacaq(dır) okumayacak(tır)
gələcəyik geleceğiz oxuyacağıq okuyacağız gəlməyəcəyik gelmeyeceğiz oxumayacağıq okumayacağız
gələcəksiniz geleceksiniz oxuyacaqsınız okuyacaksınız gəlməyəcəksiniz gelmeyeceksiniz oxumayacaqsınız okumayacaksınız
gələcəklər gelecekler oxuyacaqlar okuyacaklar gəlməyəcəklər gelmeyecekler oxumayacaqlar okumayacaklar

Türkmencede

Türkmence gelecek zamanda şahıslara göre fiil çekimi yoktur. Gelecek zaman yerine zamirler kullanılır.

Gelecek Zaman
Olumlu Olumsuz
men geljek geleceğim men okajak okuyacağım men geljek däl gelmeyeceğim men okajak däl okumayacağım
sen geljek geleceksin sen okajak okuyacaksın sen geljek däl gelmeyeceksin sen okajak däl okumayacaksın
ol geljek gelecek ol okajak okuyacak ol geljek däl gelmeyecek ol okajak däl okumayacak
biz geljek geleceğiz biz okajak okuyacağız biz geljek däl gelmeyeceğiz biz okajak däl okumayacağız
siz geljek geleceksiniz siz okajak okuyacaksınız siz geljek däl gelmeyeceksiniz siz okajak däl okumayacaksınız
olar geljek gelecekler olar okajak okuyacaklar olar geljek däl gelmeyecekler olar okajak däl okumayacaklar

Özbekçede

Kelasi Zamon

Olumlu Olumsuz
Özbekçe Türkçe Özbekçe Türkçe
kelaman geleceğim kelmayman gelmeyeceğim
kelasan geleceksin kelmaysan gelmeyeceksin
keladi gelecek kelmaydi gelmeyecek
kelamiz geleceğiz kelmaymiz gelmeyeceğiz
kelasiz geleceksiniz kelmaysiz gelmeyeceksiniz
keladilar gelecekler kelmaydilar gelmeyecekler

Ulahçada

Balkanlar'da konuşulan doğu Romen dili olan Ulahçada gelecek zaman, "va" (düslemek) yardımcı değişmeyen cüzü ve dilek kipi kullanarak, aynen eski Rumencedeki gibi oluşturuluyor.

Ulahça Rumence
(eski)
Türkçe
va s-cãntu va să cânt şarkı söyleyeceğim
va s-cãntsã va să cânţi şarkı söyleyeceksin
va s-cãntã va să cânte şarkı söyleyecek
va s-cãntãm va să cântăm şarkı söyleyeceğiz
va s-cãntats va să cântaţi şarkı söyleyeceksiniz
va s-cãntã va să cânte şarkı söyleyecekler

Litvanyacada

Gelecekte gerçekleşecek olayları anlatmaya yarayan zamandır. Göreceli olarak kolay bir yapılışı vardır:

  • Mastar eki -ti atılır,
  • Gelecek zaman son eki -s- eklenir,
  • Son olarak, uygun sonlandırma yapılır.
  dirbti = çalışmak norėti = istemek skaityti = okumak
Ben dirbsiu norėsiu skaitysiu
Sen dirbsi norėsi skaitysi
O dirbs norės skaitys
Biz dirbsime norėsime skaitysime
Siz dirbsite norėsite skaitysite
Onlar dirbs norės skaitys
  • dirbsiu = 'Çalışacağım', norėsi = 'İsteyeceksin', skaitysime = 'Okuyacağız'

Kaynakça

  1. ^ Comrie, Bernard, Tense, Cambridge Univ. Press, 1985.
  2. ^ Prof. Dr. Muharrem Ergin, Türk Dil Bilgisi, Bayrak Yayını, İstanbul, 2002
  3. ^ Atalay, Besim (2006). Divanü Lügati't - Türk. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi. , Cilt II, sayfa 66.
  4. ^ Atalay, Besim (2006). Divanü Lügati't - Türk. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi. , Cilt III, sayfa 236.
  5. ^ Kutadgu Bilig - 541
  6. ^ Hacıeminoğlu, 1996: sayfa 187.
  7. ^ Ercilasun, 1984: sayfa 126, 129.
  8. ^ Hacıeminoğlu, 1996: sayfa 188.
  9. ^ Ercilasun, 1984: sayfa 133-135.
  10. ^ Kutadgu Bilig - 116-11.
  11. ^ Atalay, Besim (2006). Divanü Lügati't - Türk. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi. , Cilt II, sayfa 20-23
  12. ^ Kutadgu Bilig - 5976
  13. ^ Kutadgu Bilig - A, 176-7.
  14. ^ Atalay, Besim (2006). Divanü Lügati't - Türk. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi. , Cilt II, sayfa 67-1

Dış bağlantılar

    wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar

    Gelecek zaman dilbilgisinde su andan sonraki bir zamanda gerceklesen bir olayi veya durumu anlatan yapisidir Grafikte yatay cizgi zamani carpi isareti gelecekte gerceklesmis olay veya durumu sembolize eder Fiil cumlelerindeTurkcede gelecek zaman kipi fiil sonuna buyuk unlu uyumuna uyacak sekilde eklenen ecek ve acak ekleri ile olusturulur Unsuzden sonra ek dogrudan gelirken unlu ile biten eylemlere eklenmeden once yardimci unsuz gelir yaz acak unsuz ile biten fiil oku y acak unlu ile biten fiil Turkcede farkli sahislara gore basit gelecek zaman cesitli orneklerle asagida gosterilmistir Kisi git gel ara 1 tekil kisi ben gid eceg im gel eceg im ara y acag im2 tekil kisi sen gid ecek sin gel ecek sin ara y acak sin3 tekil kisi o gid ecek gel ecek ara y acak1 cogul kisi biz gid eceg iz gel eceg iz ara y acag iz2 cogul kisi siz gid ecek siniz gel ecek siniz ara y acak siniz3 cogul kisi onlar gid ecek ler gel ecek ler ara y acak larIsim cumlelerindeIsim cumlelerinin gelecek zaman hali yoktur Farkli zamanlardaki isim cumleleri olmak fiili eklenerek gelecek zamana donusturulur Olmak fiili eklendiginde cumle fiil cumlesine donusur Bugun hava cok guzel genis zamanli isim cumlesi Yarin hava cok guzel olacak gelecek zamanli fiil cumlesi Gelecek zamanda sureklilikGelecek zamanda sureklilik simdiki zaman kipi iyor ve gelecek zaman kipi eklerinin bir arada kullanilmasi ile gerceklestirilir Yarin bu saatlerde Ankara ya dogru ucuyor olacagim Diger dil ve lehcelerdeHakaniye lehcesinde Karahanli Turkcesine veya Turkcenin Karahanli donemine verilen isim olan Hakaniye Lehcesi nde gelecek zaman cekiminin ġa ge ġay gey ve ġu gu ekleri ile yapildigini gore biliriz ol yag korgay ol ewge bargay ol manga kelgey barġay men ve katiġlanġa men gibi asil kelimeye yapilan ekler Cigil Yagma yukari Cin e kadar Uygur dillerinde bir kuraldir Eski Turkcede sikca kullanilan daci deci taci teci ekinin ise Hakaniye Lehcesi nde cok az kullanilmistir Hakaniye Lehcesi nde yakin gelecek zaman seklinde ikinci bir gelecek zaman ġalir gelir galur gelur gibi eklerden soz edilmektedir Boyle eklerin ornekleri soyledir alġalir atġalir kongelir yetgelur barġalir men gibi Azericede Gelecek zaman Azericede gelecek zaman tablosu y acaq y ecek Gelecek Zaman Eki Kisi Ekleri boyledir Gelecek ZamanOlumlu Olumsuzgeleceyem gelecegim oxuyacagam okuyacagim gelmeyeceyem gelmeyecegim oxumayacagam okumayacagimgeleceksen geleceksin oxuyacaqsan okuyacaksin gelmeyeceksen gelmeyeceksin oxumayacaqsan okumayacaksingelecek dir gelecek tir oxuyacaq dir okuyacak tir gelmeyecek dir gelmeyecek tir oxumayacaq dir okumayacak tir geleceyik gelecegiz oxuyacagiq okuyacagiz gelmeyeceyik gelmeyecegiz oxumayacagiq okumayacagizgeleceksiniz geleceksiniz oxuyacaqsiniz okuyacaksiniz gelmeyeceksiniz gelmeyeceksiniz oxumayacaqsiniz okumayacaksinizgelecekler gelecekler oxuyacaqlar okuyacaklar gelmeyecekler gelmeyecekler oxumayacaqlar okumayacaklarTurkmencede Turkmence gelecek zamanda sahislara gore fiil cekimi yoktur Gelecek zaman yerine zamirler kullanilir Gelecek ZamanOlumlu Olumsuzmen geljek gelecegim men okajak okuyacagim men geljek dal gelmeyecegim men okajak dal okumayacagimsen geljek geleceksin sen okajak okuyacaksin sen geljek dal gelmeyeceksin sen okajak dal okumayacaksinol geljek gelecek ol okajak okuyacak ol geljek dal gelmeyecek ol okajak dal okumayacakbiz geljek gelecegiz biz okajak okuyacagiz biz geljek dal gelmeyecegiz biz okajak dal okumayacagizsiz geljek geleceksiniz siz okajak okuyacaksiniz siz geljek dal gelmeyeceksiniz siz okajak dal okumayacaksinizolar geljek gelecekler olar okajak okuyacaklar olar geljek dal gelmeyecekler olar okajak dal okumayacaklarOzbekcede Kelasi Zamon OlumluOlumsuzOzbekce Turkce Ozbekce Turkcekelaman gelecegim kelmayman gelmeyecegimkelasan geleceksin kelmaysan gelmeyeceksinkeladi gelecek kelmaydi gelmeyecekkelamiz gelecegiz kelmaymiz gelmeyecegizkelasiz geleceksiniz kelmaysiz gelmeyeceksinizkeladilar gelecekler kelmaydilar gelmeyeceklerUlahcada Balkanlar da konusulan dogu Romen dili olan Ulahcada gelecek zaman va duslemek yardimci degismeyen cuzu ve dilek kipi kullanarak aynen eski Rumencedeki gibi olusturuluyor Ulahca Rumence eski Turkceva s cantu va să cant sarki soyleyecegimva s cantsa va să canţi sarki soyleyeceksinva s canta va să cante sarki soyleyecekva s cantam va să cantăm sarki soyleyecegizva s cantats va să cantaţi sarki soyleyeceksinizva s canta va să cante sarki soyleyeceklerLitvanyacada Gelecekte gerceklesecek olaylari anlatmaya yarayan zamandir Goreceli olarak kolay bir yapilisi vardir Mastar eki ti atilir Gelecek zaman son eki s eklenir Son olarak uygun sonlandirma yapilir dirbti calismak noreti istemek skaityti okumakBen dirbsiu noresiu skaitysiuSen dirbsi noresi skaitysiO dirbs nores skaitysBiz dirbsime noresime skaitysimeSiz dirbsite noresite skaitysiteOnlar dirbs nores skaitysdirbsiu Calisacagim noresi Isteyeceksin skaitysime Okuyacagiz Kaynakca Comrie Bernard Tense Cambridge Univ Press 1985 Prof Dr Muharrem Ergin Turk Dil Bilgisi Bayrak Yayini Istanbul 2002 Atalay Besim 2006 Divanu Lugati t Turk Ankara Turk Tarih Kurumu Basimevi ISBN 975 16 0405 2 Cilt II sayfa 66 Atalay Besim 2006 Divanu Lugati t Turk Ankara Turk Tarih Kurumu Basimevi ISBN 975 16 0405 2 Cilt III sayfa 236 Kutadgu Bilig 541 Hacieminoglu 1996 sayfa 187 Ercilasun 1984 sayfa 126 129 Hacieminoglu 1996 sayfa 188 Ercilasun 1984 sayfa 133 135 Kutadgu Bilig 116 11 Atalay Besim 2006 Divanu Lugati t Turk Ankara Turk Tarih Kurumu Basimevi ISBN 975 16 0405 2 Cilt II sayfa 20 23 Kutadgu Bilig 5976 Kutadgu Bilig A 176 7 Atalay Besim 2006 Divanu Lugati t Turk Ankara Turk Tarih Kurumu Basimevi ISBN 975 16 0405 2 Cilt II sayfa 67 1Dis baglantilar

    Yayın tarihi: Temmuz 04, 2024, 16:38 pm
    En çok okunan
    • Aralık 10, 2025

      Safevîlerin Avrupa elçiliği (1599-1602)

    • Aralık 10, 2025

      Safevî-Venedik ilişkileri

    • Aralık 10, 2025

      Safevi ordusu

    • Aralık 13, 2025

      Satır basamak formu

    • Aralık 09, 2025

      Sosyoekonomik durum

    Günlük
    • Türkçe

    • Erdem Kınay

    • Wanderers FC

    • Kürek (spor)

    • 13 Aralık

    • 1545

    • Ernst Werner von Siemens

    • Yılın günleri listesi

    • Günter Schabowski

    • Gram negatif bakteri

    NiNa.Az - Stüdyo

    • Vikipedi

    Bültene üye ol

    Mail listemize abone olarak bizden her zaman en son haberleri alacaksınız.
    Temasta ol
    Bize Ulaşın
    DMCA Sitemap Feeds
    © 2019 nina.az - Her hakkı saklıdır.
    Telif hakkı: Dadaş Mammedov
    Üst